5 tips on how to make it through Warsaw winter

0 comments Fun

As we all (or most) know, city winters are best experienced in photographs, especially the christmas ones. In reality, the everyday struggle with sloppy snow, lack of sunlight and cold freezing cold temperatures can make you truly hate this time of the year. We give you five ways to give yourself some summer during these winter days.

Jak powszechnie wiadomo, zima w mieście korzystniej wygląda na zdjęciach niż w rzeczywistości i to najlepiej w okresie świątecznym. Później codzienne zmaganie się z nią, pluchą, zimnem i brakiem słońca potrafi dać się we znaki. Przedstawiamy 5 sposobów, jak przeżyć zimę godnie!

Solatorium

Some winter days your only thought is how badly you want it to be spring already. You miss the sun, and you miss seeing any green colors in the city’s landscape. Jokes aren’t funny anymore, alcohol only makes it worse, and despite your best efforts, you can’t seem to fall into hibernation.
For that much needed glimpse of summer you should visit Solatorium, a cozy winter garden hidden in the charming Finnish huts complex. The perfect place to recharge your worn out batteries and cure your winter gloominess.

Where: ul. Jazdów 3/9
Open for all, no admission fee.
Tuesday – Friday: 16:00 – 20:00
Saturday – Sunday: 11:00 – 20:00
Monday: closed
https://www.facebook.com/pg/solatorium/

Są takie zimowe dni, kiedy nie marzy się o niczym innym jak powrocie wiosny – z jej zielenią i słońcem. Żarty Cię nie śmieszą, alkohol tylko pogarsza sytuację i mimo prób nie udaje Ci się zapaść w zimowy sen? Już nie musisz zgrywać borsuka – pójdź do Solatorium – gwarantujemy, że po pięciu minutach będzie Ci lepiej! Ukryty w klimatycznych Domkach Fińskich na Jazdowie ogród zimowy dostarczy Ci najprzyjaźniejszych możliwych warunków do zimowego naładowania akumulatorów i lekarstwa na jesienno-zimowy spleen. Tego się nie da opisać, trzeba się przekonać na własnej skórze.

Adres: ul. Jazdów 3/9
Otwarte dla wszystkich, za darmo.
Wtorek – piątek: 16:00 – 20:00
Sobota – niedziela: 11:00 – 20:00
Poniedziałek: zamknięte
https://www.facebook.com/pg/solatorium/

Rejs

During this cold, dark and lonely time of the year cleansing you body and soul with some hot stream sounds like a brilliant idea. Doing so in the company of friends sounds even better (and it is).
Without the bath house culture of Budapest, Moscow or Munich, we have to rely on the riverside sauna at Rejs. A shipping container turned steam room, with a panoramic view of the Vistula, can fit up to six people at once. Is this a beginning of a new trend in Our City? Hopefully yes! We’d love to see more of these crazy containers all over town!

Showers, lockers, and towels for rent are available on site. Book your sessions at resjbar@gmail.com

Where: Płyta Desantu (Bus stop: Pomnik Sapera)
Fees:
30 zł/h for 1-3 people;
60 zł/h for 4-6 people
Monday – Friday 15:00-22:00
Saturday – Sunday 12:00-22:00
https://www.facebook.com/pg/rejsklub

Po imprezie, po wysiłku, po długim tygodniu albo po prostu na rozgrzanie. Każdy powód jest dobry, żeby zimą pójść do sauny – najlepiej w doborowym towarzystwie. Warszawie brak miejskich łaźni, jakimi mogą się pochwalić Budapeszt, Moskwa, czy Monachium. Z wybawieniem przychodzi jednak nadwiślański klub „Rejs” i jego miniaturowa sauna w kontenerze nad samym brzegiem Wisły. Pomieścić może maksymalnie 6 osób, co wraz z pierwszorzędnym widokiem na królową polskich rzek przez lustro weneckie stanowi jej niekwestionowany atut.
W kontenerze z sauną znajduje się prysznic, a także szafki na ubrania. Na miejscu można wypożyczyć ręcznik. Rezerwacje pod adresem: rejsbar@gmail.com.

Adres: Płyta Desantu
Ceny:
30 zł za godzinną sesję dla 1-3 osób;
60 zł za godzinną sesję dla 4-6 osób
poniedziałek-piątek 15:00-22:00
sobota-niedziela 12:00-22:00
https://www.facebook.com/pg/rejsklub

Ice Skating

Ice skating is the most classic urban winter past time and, with ice rinks popping up on almost every corner, it’d be a shame if you went the entire winter without a painful landing on the hard ice. There is the usual Torwar rink, the enormous one at the National Stadium, the racing rink on Stegny, and the small, cozy rink in the Old Town, among many others. Always great for a date or for making fail compilation videos.

Nie pójść zimą na łyżwy, to jak nie pograć latem we frisbee – niby można, ale dlaczego? W Warszawie tym bardziej nie ma to sensu, bo na lodowiska można trafić niemal na każdym kroku. Tradycyjny Torwar, imponujące lodowisko na Stadionie Narodowym, wyścigowy tor łyżwiarski na Stegnach, czy małe ale klimatyczne lodowisko na Starówce – to tylko klika przykładów miejsc, które bezdyskusyjnie nadają się na udany punkt w repertuarze randkowym albo na ryzykowny scenariusz wyjścia rodzinnego.

http://www.torwar.pl/
http://zimowynarodowy.pl/
http://aktywnawarszawa.waw.pl/stegny
http://aktywnawarszawa.waw.pl/zimowa-aktywna/rsm

Górka Szczęśliwicka

Skiing in Warsaw? Why not! Górka Szczęśliwicka may not be Chamonix, and not even Zakopane, but you can get there by bus in 15 minutes from the city center. So when you feel like engaging in some winter sports just rent yourself a pair of skis or a snowboard and let the ski lift take you Warsaw’s highest summit (152m a.s.l.). The trip down will provide you with approx. 1,5 minute of alpine skiing sensations. Repeat until bored, or tired.

Górka Szczęśliwicka has a plastic surface, so no need to worry about the lack of snow.

Ul. Drawska 22
Open everyday 10:00 – 20:00
Skiing equipment rental – 25zł/h
Admission prices: http://gorka-szczesliwicka.com/gorka-szczesliwicka/cennik/
http://gorka-szczesliwicka.com/

Wyciąg narciarski kilkaset kilometrów od gór? Czemu nie! Górka Szczęśliwicka może nie zapewnia atrakcji porównywalnych do Chamonix, ani nawet Białki Tatrzańskiej, ale można za to dojechać do niej autobusem miejskim z centrum w kilkanaście minut. Dlatego w razie nagłej chęci na szusowanie zawsze można wyskoczyć na Szcześliwice, wypożyczyć narty lub snowboard, wjechać wyciągiem krzesełkowym na najwyższy szczyt Warszawy (dumne 152 m n.p.m.) i przez 1,5 minuty zjazdu rozkoszować się prędkością i wiatrem we włosach. A potem jeszcze raz i jeszcze raz i tyle razy, aż się nazjeżdżasz albo postanowisz spróbować sił na dłuższym stoku.
Górka Szczęśliwicka posiada sztuczną nawierzchnię, nie trzeba więc martwić się śniegiem.

Ul. Drawska 22
Otwarte codziennie: 10:00 – 20:00
Koszt wypożyczenia sprzętu – 25zł/godzina
Karnety 1,2,3-godzinne (cennik pod adresem: http://gorka-szczesliwicka.com/gorka-szczesliwicka/cennik/)
http://gorka-szczesliwicka.com/

Sensory Deprivation

Ever since Stranger Things took the world by storm, so did sensory depravition tanks. Warsaw too has magical capsules, which cut you off from any outside stimulus and provide “deep relaxation”. Supposedly one hour inside a tank gets you the same amount of rest as four hours of sleep. This may not be entirely true, but it definetely loosens you up and let’s you forget about the frosty weather outside.

ul. Szyprów 1
Centrum Floatingu Ocean Spokojny
Monday – Friday 9:00-21:00
Saturday 10:00 – 15:00
90 zł/45 minutes
http://oceanspokojny.com.pl/

Od czasu serialowego hitu Stranger Things kapsuły do deprywacji sensorycznej (kapsuły odpływowe) robią zawrotną karierę. Nie inaczej jest w Warszawie, do której również zawitały kapsuły umożliwiające odcięcie wszelkich bodźców z otaczającego świata i jak mawiają miłośnicy tego typu atrakcji „głębokie odprężenie”. Podobno godzina w takiej kapsule odpowiada czterem godzinom snu. Wbrew tej deklaracji jednak człowiek nie wychodzi z niej niewyspany, a zrelaksowany.

ul. Szyprów 1
Centrum Floatingu Ocean Spokojny
Poniedziałek – Piątek 9:00-21:00
Sobota 10:00 – 15:00
90 zł/45 min
http://oceanspokojny.com.pl/

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *